Alex | μηδεις το εαυτου ζητειτω αλλα το του ετερου
|
ASV | Let no man seek his own, but [each] his neighbor's [good].
|
BE | Let a man give attention not only to what is good for himself, but equally to his neighbour's good.
|
Byz | μηδεις το εαυτου ζητειτω αλλα το του ετερου εκαστοσ
|
Darby | Let no one seek his own [advantage], but that of the other.
|
ELB05 | Niemand suche das Seine, sondern das des anderen.
|
LSG | Que personne ne cherche son propre intérêt, mais que chacun cherche celui d'autrui.
|
Pesh | ܠܐ ܐܢܫ ܕܢܦܫܗ ܢܗܘܐ ܒܥܐ ܐܠܐ ܟܠܢܫ ܐܦ ܕܚܒܪܗ ܀
|
Sch | Niemand suche das Seine, sondern ein jeder das des andern.
|
Scriv | μηδεις το εαυτου ζητειτω αλλα το του ετερου εκαστοσ
|
Web | Let no man seek his own, but every man another's wealth.
|
Weym | Let no one be for ever seeking his own good, but let each seek that of his fellow man.
|